Feghoot czyli AI nie da rady chociaż próbuje
Posted on Mon 18 May 2020 in Shitz • 2 min read
Wyskoczyła mi dziś w konsoli niezwykła fortunka, zacytuję ją w całości:
_________________________________________
/ After the Children of Israel \
| had wandered for thirty-nine years in |
| the wilderness, Ferdinand Feghoot |
| the wilderness, Ferdinand Feghoot |
| arrived to make sure that they would |
| finally find and enter the Promised |
| Land. With him, he brought his favorite |
| robot, faithful old Yewtoo Artoo, to |
| carry his gear and do assorted camp |
| chores. |
| |
| The Israelites soon got over their |
| initial fear of the robot and, as the |
| months passed, became very fond of him. |
| Patriarchs took to discussing abtruse |
| theological problems with him, and each |
| evening the children all gathered to |
| hear the many stories with which he was |
| programmed. Therefore it came as a |
| great shock to them when, just as their |
| journey was ending, he abruptly wore |
| out. Even Feghoot couldn't console |
| them. |
| |
| "It may be true, Ferdinand Feghoot," |
| said Moses, "that our friend Yewtoo |
| Artoo was soulless, but we cannot |
| believe it. He must be properly |
| interred. We cannot embalm him as do |
| the Egyptians. Nor have we wood for a |
| coffin. But I do have a most splendid |
| skin from one of Pharoah's own cattle. |
| We shall bury him in it." |
| |
| Feghoot agreed. "Yes, let this be his |
| last rusting place." |
| |
| "Rusting?" Moses cried. "Not in this |
| dreadful dry desert!" |
| |
| "Ah!" sighed Ferdinand Feghoot, |
| shedding a tear, "I fear you do not |
| realize the full significance of |
| Pharoah's oxhide!" |
| |
| -- Grendel Briarton "Through Time & |
| Space With Ferdinand |
| |
\ Feghoot!" /
-----------------------------------------
\ ^__^
\ (oo)\_______
(__)\ )\/\
||----w |
|| ||
Cytat jest feghootem i jedną z wielu opowiastek... hm... SF, napisanych przez Reginalda Brethora alias Grendela Briartona. Ale ja tu o czym innym.
Zrozumienie powyższej słownej igraszki wymaga mózgu bynajmniej nie elektronowego. Sztuczna inteligencja, jak na razie, radzi sobie nieźle z kontekstem ale w momencie gdy pojawiają się niuanse traci rezon.
"Rusting place" czyli "miejsce spoczynku" ale w powyższej przypowiastce pasuje bardziej "miejsce rdzewunku" tyle, że to już zabawa w Młodą Polskę.
Na koniec jest "oxhide" czyli dosłownie "wołowa skóra" ale i zlepek "wołowy schowek" bo "ox" to "wół", a "hide" to "chować". Ale przede wszystkim chodzi o "wydech Faraona" czy raczej "oddech", a jeszcze pełniej o oksydację, "oxide", czyli nasze "utlenienie" będące przecież tym samym czym jest "rdzewunek".